Sunday, September 8, 2013

Alberobelo i truli

Alberobelo je malo mesto u regiji Apulija na jugu Italije u pokrajini Bari. Od Barija je udaljeno oko osamdesetak kilometara, a od obale Jadranskog mora ovo mesto deli dvadesetak minuta vožnje automobilom. Da nije specifičnog stila gradnje kuća u ovom mestu i okolini, Alberobelo bi bilo samo obični gradić u sušnoj Apuliji.

Truli

Takozvani truli (it: trullo) predstavljaju poseban tip male kuće koja se gradi od kamena i čiji je krov takođe napravljen od kamena. Najčešće je okrugle osnove, koja se "uvršava" tako što se kameni blokovi pod blagom kosinom u koncentričnim krugovima zatvaraju od linije tavanice prema vrhu. Krov se zatim oblaže nizom pločastih kamenova sive boje koji su postavljeni pod blagom kosinom tako da se voda ne zadržava na krovu niti prodire u konstrukciju.

Presek jednog trula - način gradnje
Prilikom gradnje trula, skele se postavljaju oko samog trula, a vični majstori odoka postavljaju kamene prstenove i ukrovljavaju sam trulo. Ne postoje potporne grede prilikom gradnje sa unutrašnje strane - krov trula se ne urušava zahvaljujući iskustvu majstora koji znaju pod kojim uglom da postave kamen, a da se on ne uruši dok ne stignu do uvršenja krova. Statika materijala zatim radi svoje i trulo može da izdrži test vremena.

Ovaj tip gradnje kuća svoj početak ima u 16. veku, kada su zbog problema oko dobijanja dozvola za ukrovljavanje, seljaci počeli da prave kuće "bez krova", odnosno bez tipične krovne konstrukcije. Parcele na kojima su truli izgrađeni su nepravilnog oblika, zbog oblika samog trula, pa su sve do dvadesetog veka ova naselja - od kojih je najveće upravo ovo u Alberobelu, bila ispresecana krivudavim ulicama, a parcele su bile i ostale nepravilnog oblika. Rešenje kvadrature kruga je i danas nepoznanica čak i samim meštanima.

Rejon Monti - maketa
Iako su ponikli kao spontano, divlje naselje, truli su vremenom postali popularna turistička destinacija i donekle je i infrastruktura koja ih prati pretrpela promene: napravljene su manje-više prave ulice, a sami truli su obnovljeni ili pretvoreni u radnje suvenira, restorane, izložbene prostore, hotele ili letnjikovce Italijana koji su poreklom iz Alberobela ili koji su kupili, pa renovirali neki trulo za boravak tokom odmora.

Trulo pretvoren u radnju suvenira
Danas se mogu videti različite grupacije trula: od samostalnih koji su obično kružnog oblika, pa do nekoliko spojenih trula, pri čemu "most" između dva trula može biti elipsoidnog ili pravougaonog oblika. Ova gaudijevska odlika gradnje ponovo duguje svoj izgled spontanosti i potrebama momenta. Naime, kada su seljaci gradili svoja trula, gradili su ih prema trenutnim potrebama. Kako se broj čeljadi povećavao, a samim tim i potreba za dodatnim prostorom za spavanje, novi trulo bi se dograđivao uz stari i spajao tako da gradi jednu celinu. Nekadašnji način života bio je takav da se u kućama, uključujući i trule Alberobela, živelo sa domaćim životinjama. Deo kuće bio je odvojen za njih, a između nije postojala posebna pregrada.

Unutrašnjost kupole trula izgleda veoma uglačano, a kamenovi su precizno postavljeni jedan preko drugoga. Uglačanost nije samo efekat preciznosti majstora, već i kasnije dorade. Kada bi ukrovljavanje bilo završeno, majstori bi počeli da rade na unutrašnjosti kupole: čekićem bi obijali nazubljene delove kamena (praktično, iznutra je pre intervencije krov imao izgled kontrastepenica - bio je nazubljen). Na taj način, svod je pratio jednu liniju od zida do vrha kupole.

Tavanica trula iznutra




Unutrašnjost jednog trula - pretvorenog u galeriju















Stari deo Alberobela u kojem se nalaze truli, podeljen je na dva dela grada: rejon Monti (Rione Monti) i rejon Aja Pikola (Rione Aia Piccola). Rejon Monti je pravi turistički deo Starog grada i predstavlja zanimljiviji deo njegove celine. Tu se nalaze svi restorani, suvenirnice, kao i svi turisti. Od čuvenih trula, ističe se Sijamski trulo (Trullo Siamese), a najpoznatiji od svih je zapravo crkva Sv. Antonija na samom vrhu rejona Monti.


Alberobelo - mapa Starog grada
Brojni restorani su idealna opcija za večeru i specijalitete ovog kraja koji obuhvataju uglavnom jela na bazi povrća: paprike, paradajza, kapera, maslina. Pasta se često pravi od čuvenog nagorelog žita, pa je zato crnkaste boje i ima poseban ukus. Takođe, često se preko sosa stavljaju i mrvice hleba koje samom jelu daju hrskavost i upotpunjuju ceo doživljaj. Koriste se prilično i pesto (sos od bosiljka, belog luka, maslinovog ulja i tvrdog sira parmiđano) i borove semenke.

Dok šetate između trula, primetićete da na krovovima mnogih postoje čudni znakovi - krstovi, polumeseci, srca i neki drugi simboli. Zapravo, radi se o mešavini predhrišćanskih, hrišćanskih i modernih simbola (od modernih tu je vrlo popularno srce). Nekada je njihova uloga bila magijska, da ukućanima donese sreću, zdravlje, dobru žetvu i da ih zaštiti od zla. Danas je ona uglavnom turistička.

Simboli na krovovima trula
Sa druge strane, na brdu Aja Pikola, atmosfera je prilično drugačija. Osim vidikovca koji se nalazi gotovo u samom podnožju Aje Pikole i sa koga se mogu napraviti lepe slike druge strane, ostatak brda prekrivaju tišina i redovi ništa manje impresivnih trula.

Pogled na trule rejona Monti sa vidikovca
Na trgu Piazza del Popolo nalazi se i zgrada Opštine, a odatle počinje i dugačko šetalište Corso Vittorio Emanuele i moderni deo grada. Na samom kraju šetališta je impresivna bazilika Sv. Kozme i Damijana (Santi Medici Cosma e Damiano), crkveni muzej sa značajnim brojem artefakta iz istorije bazilike, a u produžetku ulice koja se provlači između muzeja i bazilike nalazi se i Veliki trulo (Trullo Sovrano): nazvan tako jer je bio jedini trulo sa dva funkcionalna sprata. Inače, truli su prizemne građevine i iz tog razloga je ovaj bio nešto posebno.

Bazilika Sv. Kozme i Damijana
Glavni trulo (Trullo Sovrano)
Veliki broj tek venčanih parova dolazi u Alberobelo da pravi svoje svadbene fotografije, uključujući i značajan broj stranaca. U ovom mestu snimane su i neke epizode popularnih serija (između ostalog i Beautiful - američka serija koja je najsličnija Dinastiji koja se davala u Jugoslaviji nekada davno kad je ta zemlja još uvek postojala).

Ovo mesto može da bude dobra baza za obilazak nekoliko drugih mesta u pokrajini Bari - obližnjeg Putinjana, nešto daljih Polinjana i Monopolija, kao i pećina Kastelane. Naravno, ništa vas ne sprečava da odete do Taranta, Lećea, Matere - ali u tom slučaju, obavezno rezervišite smeštaj u tim mestima jer nisu blizu (od 80 kilometara, pa naviše).

Saturday, August 17, 2013

Šta videti u Apuliji?

Italijanska regija Apulija (ili Pulja - it: Puglia) se nalazi na krajnjem jugoistoku Apenina, obuhvata celu "štiklu" i pojas Jadranske obale do Fođe (Foggia), uključujući i samu Fođu. Glavni grad ove regije je Bari, sa preko 300.000 stanovnika. Ova regija je posle Padanije najravnija italijanska regija. Leta su vrela, a pejzaž odaje utisak spržene zemlje - dokle vam pogled seže videćete suvu, žutu travu, maslinjake i, s vremena na vreme, vetrenjače.

Apulija je i jedno od omiljenih letovališta Italijana, mada i određeni broj obaveštenih stranaca dolazi da vidi fantastične gradiće i prirodne lepote ove regije, podeljene na pet pokrajina - Fođu, Bari, Leće, Brindizi i Taranto.

Pet pokrajina u regiji Apulija

Bari

Pored toga što je lučki grad, Bari ima i međunarodni aerodrom i predstavlja najbolju početnu tačku na putu vašeg istraživanja. Iako sam ranije Bari zamišljao kao smrdljivi, sivi mali grad-luku u čijim vodama nema živog sveta i gde naftne mrlje zapljuskuju obalu, mišljenje sam potpuno promenio - realnost je nešto drugo. Bari je vrlo lep i veliki grad pun života i mesto koje vredi posetiti.

Ulazak u luku Barija u rano jutro
Ulazak u luku Barija u rano jutro
Alberobelo

Jedna od najvećih atrakcija Apulije je svakako gradić Alberobelo (Alberobello) sa svojim "trulima" (i trulli) - tradicionalnim kućicama od kamena, koje podsećaju na svojevrsni Diznilend ili hobitsko selo. Truli su podeljeni po rejonima - rejon Monti na kome se nalazi najveći broj ovih kućica, pri čemu je veliki broj njih pretvoren u radnje, prodavnice suvenira ili restorane, i rejon Aja - bez radnji, restorana i prodavnica i manje posećen, iako je bukvalno naspram rejona Monti.

Pogled na rejon Monti - truli u Alberobelu
Na samom vrhu rejona Monti nalazi se crkva Sv. Antonija - napravljena u stilu trula. Ona je i najveći trulo koji postoji.

Crkva Sv. Antonija - Alberobelo
Sa druge strane, na strani rejona Aja, kada već zađete u centralni deo grada i pođete glavnim šetalištem, naići ćete na veličanstvenu crkvu Sv. Damijana i Kozme.

Crkva Sv. Damijana i Kozme - Alberobelo
Iza crkve Sv. Damijana i Kozme, na stotinak metara, nalazi se i tzv. Trullo Sovrano (Glavni trulo). To je dugo bio najveći trulo u gradu sa još jednom osobenošću - u gornjem delu, na spratu, moglo je da se spava, odnosno postojala su dva funkcionalna sprata, za razliku od ostalih trula, gde je samo donji sprat "suveren", odnosno upotrebljiv u potpunosti, dok gornji sprat, ako postoji, služi uglavnom za ostavu.

Suvereni trulo (Trullo sovrano)
Monopoli

Monopoli je primorski gradić u blizini Alberobela i Polinjana. Svakako ga vredi posetiti zbog impozantnih istorijskih građevina - od Starog grada pa sve do zamka Karla V u neposrednoj blizini luke. Pored zamka Karla V se nalazi i jedan vrlo simpatičan mali restoran sa ukusnim jelima, ali su porcije iznenađujuće skromne za italijanske uslove.
Zamak Karla V u Monopoliju

Crkva presvete Bogorodice iz Madije (Chiesa Maria SS. Della Madia)

Polinjano (Polignano)

Sigurno ste čuli za pesmu "Volare". Možda ne znate da ju je pevao Domeniko Modunjo, koji je odrastao u Polinjanu gde su se njegovi roditelji preselili sa Sicilije, kao ni da je pesma pobedila na festivalu u San Remu 1958, a iste godine osvojila 3. mesto na Pesmi Evrovizije... Njemu u čast, podignuta je statua na jednom od vidikovaca grada na steni.

Statua Domenika Modunja u Polinjanu
Grad ima lepo šetalište, Stari grad sa svim lepotama jednog Starog grada, kao i malu plažu između dve stene na čijim vrhovima se sa obe strane uzdiže grad.

Polinjano - pogled sa vidikovca u Starom gradu

Polinjano - Stari grad (pogled sa vidikovca kod statue Domenika Modunja)

Putinjano (Putignano)

Putinjano se nalazi na svega petnaestak minuta vožnje od Alberobela, a njegova blizina ga čini odličnom opcijom za večernje izlaske zbog življeg noćnog provoda. Sam grad je vrlo moderan, a njegovo staro jezgro ograđeno gradskim zidinama, prilično je veliko i izgleda kao neki španski grad - uske uličice, bele visoke zgrade, od kojih je velika većina pravo umetničko delo za sebe... Grad je najviše prosperirao za vreme Vitezova malteškog reda, a vladavina Španaca tokom perioda Kraljevstva Dve Sicilije, verovatno je ostavila svoj trag.






Pećine Kastelane (Grotte di Castellana)

Ako imate vremena, posetite ove pećine. Obratite pažnju samo na to da ponesete nešto toplo jer je temperatura u pećinama oko 15 stepeni, pa ako je napolju 40, nije pametno ići bez gunja i vunenki. Inače, možete odabrati dve opcije - kraću, koja traje oko sat vremena i gde možete videti polovinu svega onoga što se u pećini nalazi, i naravno - dužu, koja se preporučuje jer je na samom kraju ovog linearnog pećinskog sistema najlepši i najosvetljeniji deo. Cena karte je oko 15 evra, a do pećina se lako i brzo stiže od Putinjana.

Pećine Kastelane (slika sa zvaničnog sajta)
Pored gore navedenih gradova, možete posetiti i Konversano (Conversano), Fasano, Lokorotondo (Locorotondo) i druga mala mesta, od kojih svako ima ponešto što će vam se svideti.

Friday, August 16, 2013

Matera

Grad za koji sam prvi put čuo pre dve godine, a za koji bi trebalo svi da znaju... ako njegova kandidatura bude uspešna, možda će postati evropska prestonica kulture 2019. godine.


Nalazi se u pokrajini Bazilikata, na jugu Italije - možda i najsiromašnije italijanske pokrajine, između Kampanije, Kalabrije i Pulje. To je grad u čijem je starom jezgru sniman film Mela Gibsona "Stradanje Isusovo". 

Dovoljan je jedan pogled na stari grad, na takozvanu zonu "Sassi" (moglo bi se prevesti kao Stene, Kamenje), da steknete utisak kao da ispred sebe imate otvorenu Bibliju. Poznat vam je osećaj, zar ne? Ne?


Kamenje o kome je reč zapravo su kuće uklesane u kamen iz perioda takozvane trogloditske kulture - odnosno, pravljanja kuća u zemlji ili u stenama. Sličan tip kuća, mada manje živopisan, postoji i u Guadiksu u Španiji. Razlika je u pejzažu: dok se stari deo Guadiksa nalazi uglavnom pod zemljom sa ventilacionim otvorima koji kao dimnjaci izbijaju iz nje, pa podseća i na groblje, stara Matera je uklesana u stenama i neretko put ili stepenice vode preko krova neke kuće.

Pogled sa vidikovca ispred Muzeja srednjovekovne i moderne umetnosti
Pogled sa vidikovca ispred Muzeja srednjovekovne i moderne umetnosti
Na trgu ispred Opštine se danas nalazi fontana - do skoro je preko tog trga išao saobraćaj, ali sve se promenilo kada su 1991. godine "otkrili" da se ispod trga nalazi jedna od najvećih cisterni za vodu u Evropi! Kada je centralni sistem vodovoda prošao kroz grad 1926. godine, cisterna je izgubila svoju funkciju i na nju se potpuno zaboravilo. Nemaju samo Srbi kratko pamćenje.

Fontana na trgu ispred Opštine Matera
Fontana na trgu ispred Opštine
Igrom prilika, 1991. godine, otkriveno je da se ispod centralnog trga nalazi okromna cisterna puna vode koja je pretila da ugrozi okolne zgrade. Tada počinje njeno istraživanje... Njena dubina iznosi 16 metara, potpuno je ručno iskopana, kapacitet joj je oko 5 miliona litara vode, a sistem vodosnabdevanja je organizovan po kaskadnom principu - različite komore za prikupljanje vode (cisterne) prelivaju se jedna u drugu od centarlnog gradskog trga, pa do najnižih delova Starog grada. Kako se voda u cisternama ne bi ustajala, u njih su ubačene jegulje. Na taj način, voda je bila u stalnom pokretu.

Pored fontane, na trgu se nalaze i crkva Sv. Domenika (San Domenico) i crkvica posvećena Bogorodici (Materdomini).


Crkva posvećena Bogorodici - ispod lučnih prolaza izlazi se na vidikovac

Chiesa di San Domenico
Crkva Sv. Domenika
U pogledu na Stari grad se može uživati sa nekoliko vidikovaca (italijanski: Belvedere). Jedan od njih nalazi se baš na trgu ispod koga je velika vodena cisterna, kraj crkve posvećene Bogorodici. Drugi vidikovac se nalazi pored Muzeja srednjovekovne i moderne umetnosti, oko 500 metara dalje (samo nastavite dugim šetalištem koje se pruža po obodu Starog grada).

I Sassi
Pogled sa vidikovca pored crkve Bogorodici
Odatle već možete da počnete da se spuštate niz uličice Starog grada. Neke od njih su me podsetile na Granadu, na Albajsin. Međutim, atmosfera je potpuno drugačija: kao da ste zakoračili u daleku istoriju. Vlada potpuni mir i samo kada siđete do kraja u ovaj amfiteatar kuća u kamenu, naići ćete na nešto življu atmosferu - poneki automobil, kafić, meštane koji šetaju pse ili sede ispred kuće. 

Iza velike stene u podnožju Starog grada, gde je snimana scena razapinjanja Isusa u filmu "Stradanje Isusovo", nalazi se i tipična kuća otvorena za posetioce sa mobilijarom i predmetima iz starih vremena. Nastavite dalje i naići ćete na crkvu Sv. Petra i Pavla, poznatiju kao crkva Sv. Petra Kaveoskog (it: chiesa di San Pietro Caveoso) na nešto širem trgu.

Chiesa di San Pietro Caveoso
Crkva Sv. Petra i Pavla
Odatle vas očekuje novo penjanje uz krivudavi lavirint stepenica koje nekad vode kroz prolaze sa lukovima i kriju delove koji se ne vide spolja, kao što su zasvođeni ulazi u crkve u grčko-rimskom stilu. Osetio sam se na momente kao Indijana Džons.

Lučni prolaz u srcu Matere
Vrata crkve u unutrašnjosti Matere

















Jedan od tih prolaza vodi i do trga ispred gradske katedrale čiji zvonik dominira obrisima grada. To je novi vidikovac koji je na suprotnoj strani onog kod Bogorodičine crkve.

Duomo di Matera
Gradska katedrala

ispred gradske katedrale u Materi
Vidik sa trga ispred gradske katedrale
Okolo-naokolo, ponovo se spustite na drugu stranu grada i izaći ćete do samostana Sv. Agostina, a odatle zatvarate krug oko Starog grada na stotinak metara naviše...

Samostan Sv. Agostina
Nedaleko od ovog samostana, ali prema gradskom trgu, nalazi se i prelepa crkva posvećena Sv. Jovanu Krstitelju (San Giovanni Battista).

Giovanni San Battista a Matera, il portone
Porta crkve Sv. Jovana Krstitelja
San Giovanni Battista a Matera
Crkva Sv. Jovana Krstitelja


















Priča o bilo kom italijanskom gradu ne bi bila potpuna bez pomena kuhinje i lokalnih specijaliteta. Ovde su tipična jela na bazi povrća: patlidžan i paprika su zaštitni znak, a paste sa različitim varijantama kuvanog povrća su neizbežne u restoranima. Zatim, tu je mahunasto povrće, razne salate, meso i, odskora - riba. Zapravo, skromni način života čitavog područja uticao je i na kuhinju. 

Gde je jeo Mel Gibson?

Kafanica se zove "Locano". Nalazi se blizu gradskog trga (blizu cisterni), na jednoj od prometnih ulica. Ova kafana (it: trattoria) dobija Mišelinovu zvezdicu već nekoliko godina uzastopno.

- Đe si Mele, đe's Gibsone!
- Ooo, poštovanje.
- Inače?
- Evo, dobro je. Sad smo naručili nešto da jedemo, pa...
- Ako, ako... e, dobar ti onaj film sa Isusom.
- Hvala.
- E, jesi ga odradio, vala...
- Trudio sam se da prikažem što realnije to vreme...
- Prikazo si ga, jebalo majku! Ima li kakih novih projekata? 
- Pa, radim... sledeći film će da bude Boj na Kosovu. Sad učim srpski iz te epohe, jer moji filmovi oslikavaju...
- Slušaj, jebeš ti šta? A? Znaš ti šta žene žele. Slušaj, napuštam te, drago mi je da smo se viđeli i popi nešta da te ne uvati meze! Aj uzdravlju! Konobar! Dajder da vim šta ima da se jede... i... donesi Gibsonu i društvu šta piju!

***

Da obiđete Materu, treba vam jedan ceo dan, ali bi optimalno bilo da imate dva dana na raspolaganju. Najbolje vreme za posetu sigurno je proleće ili jesen, zbog velikih vrućina, mada će vam vrućina biti u drugom planu taman i da dođete u sred leta. Najbliži aerodrom je onaj u Bariju. Odatle bi bilo najbolje da iznajmite automobil jer se u celoj ovoj zoni nalazi još nekoliko mesta vrednih posete, kao što su Alberobelo sa svojim Trulima, Polinjano, Putinjano, Monopoli, itd.

Sunday, August 4, 2013

Miris mrtve kože

Široke nozdrve mu je parao poznati miris. Bio je blizu i svakim udahom se više približavao. Prvo blag, miris raspadnutog mesa i kože pojačavao se, preteći da pređe granicu nepodnošljivog. Blaga doza prijatnog ga je u tome sprečavala. Put je prolazio kroz Solofru i delio je na dva dela, samo približno ista. Jedan je bio beživotan i služio je kao klanica, a u drugom su živele zveri...

Ispod litica u koje se put na brzinu gubio, ne zastajući u ovom strašnom mestu smrada, nalazilo se i odvajanje za Solofru. Udaljena na krik bola od ulaza, štrčala je kula motrilja sa isturene litice na istočnoj strani kamenog bloka koji je ovo mesto držao odvojenim od ostatka pokrajine Avelino.

Oči su mu presecali ispucali kapilari dok je silazio sa druma u grad. Zastao je još jednom da osmotri avetinjski tihe fabrike kože sa svoje leve strane. A onda je zakoračio ispod podvožnjaka.

***

Solofrana je ispred njega tekla bistra i hladna. Čista kao suza. Možda je bila i pitka, ali nikako nije mogao da zna da li je u njenom gornjem toku bila bačena lešina neke životinje. Iako malo verovatno, nije želeo da rizikuje.

Znao je zašto je tu. Sve je biznis u današnje vreme. Ne moraš da ih voliš, ali to ne znači da ne možeš sa njima da trguješ. A od ove trgovine je očekivao da uštedi mnogo - čitavih milion i po starih lira! Sve pod uslovom da se pogode.

U ovoj polovini grada smrad štavljene kože nije se uopšte osećao. Naprotiv, osećao se nenametljiv miris čempresa, izmešan sa slatkim mirisom kroasana i kafe iz kafića. Već je bio na početku glavnog šetališta i za tren je zaboravio svoja uverenja i razloge zbog kojih nije zalazio dalje od Montora.

Butici kožne galanterije su bili sa jedne i druge strane. Jedan od njih se posebno isticao. Bio je veliki, lepo osvetljen, u izlogu je imao modele jakni po poslednjoj modi i u raznim bojama. Cene su u njemu bile više nego u ostalim radnjama koje je prošao, ali daleko ispod proseka salernitanskih butika u Merkantima. Ova porudžbina bi mogla da mu obezbedi mesec dana snabdevanja najboljim vegetarijanskim namirnicama. Morao je protiv svojih ubeđenja. Od ubeđenja se ne živi. Ubedio je sebe u to.

Amerikanac je želeo nešto nesvakidašnje - kratku kožnu jaknu; sportski model. Nešto drugačije. Nešto drugačije... Iz magacina su mu doneli neke od poslednjih modela - skupljih modela. Ništa drugo u radnji ga nije zadovoljilo.

"Evo jednog sportskog modela - u crnoj i u sivoj varijanti. Obrada kože je izuzetno fina. Vidite li sitne perforacije. Ne izgleda da je od kože. Vrlo je mekana i sportska. Tu je i kontrast sa sivim rajsferšlusom i naznačenim džepovima... ovo je za mlade ljude."

To je bilo to. Sad samo da se svidi malom pederu i na konju smo. 

"Koliko je?"

Spucao je milion lira avansa što mu je dao Amerikanac i dodao petsto hiljada svoje ušteđevine. Rizikovao je. Od toga je mogao živeti pola meseca i da mu prekostane! Mali će kasnije svratiti do radnje. Ako mu se ne svidi, Gaetano će morati da mi rodi novog kupca!

Paskvale i Gaetano su bili prijatelji od detinjstva. Porasli su u Merkantima, a osnovnu školu su proveli između luke i lavirinta uličica u starom gradu, nudeći usluge vodiča turistima koji su tu svraćali na dnevni obilazak. Za Gaetana je to preraslo u posao - sada je radio na jednom od brodića koji prevoze turiste od Salerna do Kaprija, preko Amalfija i Pozitana. Dvaput dnevno je isplovljavao. Četiri puta dnevno je ponavljao istu priču: "Torbe i kačketi za samo pet hiljada lira..." Ostatak vremena je provodio u priručnom brodskom kiosku. Prodavao je kafu, pivo, vino, slatkiše i vrebao turiste kojima će da proda neku dobru pogodbu.

Paskvale je krenuo drugim putem - držao je radnju raznoraznih džidžabidža iz celog sveta. Radio je sa organizacijama Fair Trade, zalagao se za istrebljivanje gladi u svetu, za fer cenu radne snage, bio je aktivista za zaštitu životinja, zakleti vegetarijanac, a njegova radnja, zavučena u jedan od centralnih sokaka Merkantija, predstavljala je mali čudesni svet boja i mirisa. Vina iz Čilea, kafa iz Kenije, zanatske koverte izrađene od više raznobojnih komada papira dobijenog od slonovskog izmeta, mirisne sveće, keramičke lampe koje su oslikala deca iz Uneskovih kampova u Africi... samo su deo ove veličanstvene kolekcije ljudskosti. Ljudskosti koja je gubila bitku sa potrošačkim društvom i svetskim lancima hipermarketa i koja je iole valjan prihod ostvarivala oko Božića, kad su ljudi bar malo želeli da se razlikuju u svojim poklonima od šablonskih ponuda.

Dok je napuštao Solofru, osetio je teško breme koje mu je pritiskalo pleća.

***

Gaetano se nije pojavio ceo dan...

Monday, July 15, 2013

Kapri. Mirno mesto za odmor.

"Ako je život niz stepenika, Kapri je život."

Elegancija i stil su mi bili prva asocijacija na pomen Kaprija. Od istoimene italijanske serije koju sam sa uživanjem pratio (a koja je inače snimana u Vjetriju, malom ribarskom mestu blizu Salerna, poznatom po umetnosti izrade keramičkih predmeta, kao i po stenama koje izbijaju u neposrednoj blizini obale i koje liče na "faraljone" Kaprija) pa do boravka na ovom ostrvu, osetio sam malu razliku između onoga što sam zamišljao i onoga što sam doživeo u stvarnosti.

Prilaz luci Kaprija
Prirodnost ostrva i neverovatna moć da opusti i zategnutu strunu živca kakav sam postao najviše me je iznenadila. Nisam to očekivao od nečeg što nosi epitet mondenskog, mesta na kome se skuplja mladi kajmak svetskog džet-seta i koje je sinonim luksuza i lepog života.

Miris ruzmarina, divljih karanfila, buganvileje i borova, mora i morskih plodova, blagih parfema prolaznika smiruje bolje nego bokal čaja od valerijane. Sa sivih, okomitih stena ostrva ispunjenih prirodnim uvalama i lukovima odjekuju krici galebova koji kruže tim nepristupačnim liticama kao što su zmajevi kružili nekada. Zapravo, sve vreme sam i zamišljao zmajeve i tražio moguća gnezda u stenama.


Još jedna stvar me je iznenadila: iako je reč o italijanskom ostrvu, na Kapriju se oseća više duh antičke Grčke i opuštenost današnje Grčke nego u ostatku Italije. Tačno je da je Kapri nekada činio deo takozvane Velike Grčke, ali su ta vremena davno prošla. Izgleda da se ovde najbolje oseća značenje one izreke koju sam čuo u Grčkoj kada se govori o vezama sa Italijom i Italijanima: "Una facia, una razza", tj. "Isto lice, ista rasa". Preovladava i onaj isti duh mediteranskog načina življenja, od danas do sutra.

Lepota Kaprija i celog primorja Kampanije, sa nezaobilaznim Amalfijem i Pozitanom, Salernom i Napuljom, čini jedinstvenu turističku celinu i kao takva karakteriše velikim delom i tip turizma koji postoji na ostrvu: prolazni turizam, visoku frekvenciju dolazaka i odlazaka gostiju sa svih strana sveta. Naravno, tu su i drugi gosti koji na ostrvo dolaze jahtama i helikopterima i oni koji leto provode u sopstvenim vilama, daleko od sumaglica Milana i vrelog haosa Rima.


Drugi rimski imperator, Tiberije, takođe je odabrao Kapri za mesto sa koga će upravljati carstvom. Vila Jovis, tj. ono što je od nje ostalo, bila je carska palata. Plava pećina je predstavljala njegov privatni bazen, a njegovo ime danas se vezuje za brojne restorane, barove, plaže i privatne kompanije. Tu čast, možda u većoj meri, imala je i Kleopatra, sa čijim se imenom obeležava gotovo sve što postoji u Alanji u Turskoj, do te mere da će grad jednog dana možda i promeniti ime u Kleopatriju.

Deo ostataka Vile Jovis
Ostrvo Kapri je po svom izgledu i atmosferi slično Santoriniju, iako je više elitističko i mnogo skuplje od Santorinija. Po cenama na ostrvu može se porediti sa Parizom, ali je i od njega skuplje. U svakom slučaju, ovo ostrvo je podiglo standard skupog na mojoj lestvici skupoće za nekoliko značajnih podeoka. Manje je od Santorinija - ima samo dva grada: Kapri i Anakapri. Kapri je sa lukom povezan žičarom (funicolare), autobuskim prevozom i taksijem. Karta za žičaru i autobus je ista i ovog leta 2013. košta 1,80 evra. Do Anakaprija se stiže autobusom. Oba grada imaju mnogo važnih stvari koje su obeležile istoriju ovog mesta.

Sam Kapri je poznat po svojoj "pjaceti", tj. malom trgu koji je živ u svako doba dana. Espreso ovde košta 4,5 evra, a sok 6 evra, primera radi. Jednom se živi. Sa malog trga vodi nekoliko uličica - dve koje se penju ravno od trga ka Vili Jovis i jedna koja se spušta ka možda i najvažnijem, ili bar najvećem hotelu na ostrvu: Quisisana, preuređenom u hotel iz nekadašnje bolnice, a od njega se dalje proteže uličica sa buticima i restoranima, vilama i hotelima sve do hotela Punto Tragara na kraju istoimene ulice odakle se pruža pogled na čuvene stene (i faraglioni) Kaprija.

Pogled na tri stene sa vidikovca hotela Punto Tragara
Uličice su uvek uske i ponekad deluje da ste zašli u deo koji nikuda ne vodi jer nećete naići na puno ljudi u njima, ali zapravo sve one vode do nekih važnih mesta, bilo da je to vila Jovis, vila Lisis (Lysis), park Astarita ili prirodni kameni luk (Arco Naturale). Iz parka Astarita (pedesetak metara ispod vile Jovis), sa treće terase, pruža se najlepši pogled na tri stene sa ovog dela ostrva. Ulazak u park se ne naplaćuje, a na ulazu radi simpatični čičica koji sve ljude poziva da uđu i uživaju u pogledu, ali se većina iz nekog razloga oglušava o pozive i čak ni "dobar dan" da nazove niti zastane...

Pogled sa treće terase iz parka Astarita
Anakapri, s druge strane, predstavlja mesto na kome su mnogi bogati ljudi u devetnaestom veku sagradili svoje vile, a njihovo ime je, kao ime švedskog doktora Aksela Muntea (Axel Munthe), obeležilo istoriju Kaprija. Vila Svetog Mihaila (Villa San Michele) bila je dom Aksela Muntea, koji je o njoj napisao knjigu i na taj način potakao zainteresovanost ogromnog broja ljudi koji bi dolazili samo da vide vilu i sam Kapri. Vila je danas pretvorena u muzej, a sa njenih terasa pogled se pruža na Veliku marinu i dalje preko mora ka obali Sorenta. Tu je i čuvena Sfinga, a legenda kaže da ako protrljate Sfingu i pomislite želju, ona će se ostvariti. Drugo tumačenje je da ćete se vratiti na Kapri ako to učinite. U svakom slučaju, ne možete biti na gubitku nikako.

Sfinga ispod Vile Sv. Mihaila
Jedna od upečatljivih vila Anakaprija je i Crvena vila (Villa Rossa). Ona je podignuta u devetnaestom veku na temeljima ranije postojeće vile, a odlikuje je eklektični stil, tj. mešavina stilova iz različitih epoha: konkretno, u ovom slučaju, preovlađujući stil je neomavarski - isti onaj koji odlikuje brojne istorijske građevine u Andaluziji. Elementi grčko-rimskog stila su prisutni u unutrašnjosti vile, a ona je danas muzej slika napuljske škole i dom tri statue izronjene iz Plave pećine sedamdesetih godina 20.og veka.


Crvena kuća
















Centar Anakaprija je povezan jednosedom žičarom sa najvišom tačkom ostrva - Monte Solaro, koja se nalazi na 589 m nadmorske visine. Odatle se pruža najlepši pogled na Kapri, Vezuv, napuljski zaliv i obalu Sorenta, kao i čitavu Obalu Amalfija.

Ako želite da promenite perspektivu, na raspolaganju su vam privatni i organizovani obilasci ostrva. Razlike su značajne i u ceni i u ugođaju. Ako se odlučite za organizovanu varijantu, cena karte je 17 evra po osobi, a pored toga ćete morati da platite još 12,5 evra za ulazak u Plavu pećinu. Obilazak ostrva traje oko sat i po vremena u ovoj varijanti.

Međutim, ukoliko ne želite sebi da uskratite ugođaj obilaska ostrva samostalno, angažujte nekog od lokalnih vlasnika brodića. Cena je 140 evra, ali vredi svakog centa. Pored toga što ćete biti sami na čamcu i imati na raspolaganju "sve vreme ovoga sveta", videćete mnogo više - praktično sve pećine i uvale, i dobićete ličnog vodiča koji će put od tri sata prekratiti pauzama za kupanje u privatnim uvalama, ribarskim pećinama, mirnim zalivima u čijim tirkiznim i smaragdnim vodama ste uživali sa vidikovaca ostrva, kao i neprocenjivim ribarskim pričama. Naravno, pošto je "život suviše kratak da se ne bi dobro jelo i pilo", o pravim načinima spremanja ribe, ribljeg sotea, čorbe, sosa za pastu i slično, najboljeg sagovornika ćete naći upravo u ribaru i pomorcu.

Jedna od privatnih uvala
Za čuvenu riblju čorbu (zuppa di pesce), koja se zapravo ne služi kao čorba iako se kuva na isti način, već se komadi ribe (škarpina, grdobina, sipa, brancin, galinela), lignji, škampa, nožica, dagnji i kapica serviraju "suvo" uz ne previše soka čorbe i sa zapečenim kriškicama hleba, potrebno je najaviti se restoranu oko podne ako želite da večerate tog dana. Važno je da se čorba dugo krčka na tihoj vatri i da u njoj budu cele ribe kojima se nikako ne sme odsecati glava jer je u glavi najbolji ukus - iako to mnogi rade.

Riblja čorba (Zuppa di pesce)
Reč po reč, čvor po čvor, prolaze i čuvene pećine. Svakako je najpoznatija Plava pećina (Grotta Azzura). Ona je bila privatno kupalište cara Tiberija, a ulaz u nju je vrlo uzan, iako se ulazi malim čamcima. Momci koji vode turiste u unutrašnjost pećine i nazad izuzetno su vični i savitljivi, jer u jednom momentu, svi moraju da zalegnu u čamčiću. Pećina je prvo izuzetno mračna. Međutim, kada se okrenete ka ulazu, voda je azurno plava. Razlog je taj što je dubina velika, a na dnu se nalazi pesak i zbog toga se stvara efekat izrazito plave vode. Na primer, u slučaju Zelene pećine, voda je nešto plića, a dno je takođe peščano, pa se stvara efekat zelene vode.

Plava pećina (Grotta Azzura)
Od ostalih pećina, izdvajaju se Crvena pećina, koja se nalazi u sklopu takozvane "Tri sestre", tri međusobno povezane pećine, a ime je dobila zbog crvene boje svoda.

Tri sestre
Jedna od impresivnijih je i Pećina svetaca, nazvana tako zbog kamenja koje izgleda kao skup biblijskih likova.

Pećina svetaca
Pećina koja se nalazi u blizini tri stene je odmaralište ribara. Kada bace mreže i dok čekaju da po njih odu, umesto da idu kući, odremaju koji sat u ovoj pećini sa čamcem. Ona je i sklonište od nevremena.

Odmaralište ribara
Privatne vile su oaze mira i lepote, a život u njima raskoš bez premca. Mediteransko rastinje, veliki vrtovi i terase sa stubovima obrasle bršljenom i vinovom lozom, uz nepresušni pogled na more, odmor su za dušu i telo. Čovek se u njima olenji i nezemaljski opusti. Sreću da u njima uživaju imaju naslednici, ali i dobar deo političke i industrijske elite sveta.

Na terasi jedne privatne vile
Na Kapriju, očekujte neočekivano. U svakom smislu.